Untertitel für aufgezeichnete Vorlesungen und Seminarinputs

Die barrierefreie Gestaltung von Videos oder aufgezeichneten Vorträgen wird immer wichtiger. Nicht nur Studierende mit Hörbeeinträchtigung und visuelle Lerner:innen profitieren von den Untertiteln, sondern auch mehrsprachige Studierende werden in der Aneignung der Videoinhalte durch Untertitel unterstützt. Einige Videoplattformen bieten die Möglichkeit der automatischen Untertitelung an (z.B. Untertitelung mit YouTube). An der Universität Hamburg steht die Videoplattform Lecture2Go zur Verfügung. Auf Lecture2Go können Videos und aufgezeichnete Vorträge hoch-, heruntergeladen und abgespielt werden. Zusätzlich können die Autor:innen und/oder Herausgeber:innen die Videos automatisch untertiteln lassen.

Wie kann man Untertitel in Lecture2Go erzeugen?

Im Video wird Ihnen erklärt, wie Sie in Ihrem hochgeladenen Video auf der Plattform Lecture2Go Untertitel hinzufügen, löschen und ggf. korrigieren können. Sollten Sie noch keine Information darüber haben, wie ein Video bei Lecture2go hochgeladen werden kann, informieren Sie sich im FAQ-Bereich von Lecture2Go. Auch Videotutorials zu den Grundfunktionen von Lecture2Go stehen zur Verfügung. Eine schriftliche Anleitung sowie weiterführende Informationen erhalten Sie auch über die Medienverwaltung unter dem Stichwort Barrierefreiheit.

Was ist bei der automatischen Untertitelung in Lecture2Go zu beachten?

  1. Bitte beachten Sie, dass kein Export der automatisch erstellten Untertitel aus Lecture2Go möglich ist. Im Vergleich zu anderen Onlinediensten, die auch eine automatische Untertitelung bieten, ist kein Export der Untertiteldatei (.vtt) möglich. Wenn die Untertitel bzw. das untertitelte Video auf weiteren Plattformen genutzt werden soll, ist die automatische Untertitelung mit anderen Anbietern zu favorisieren.
  2. Beim Erstellen der Untertitel können Fehler auftreten, die manuell zu korrigieren sind. Ein Hauptaugenmerk sollte auf Eigennamen und Fremdwörter gelegt werden, da diese für Fehler besonders anfällig sind. Im Idealfall erfolgt die Untertitelkorrektur durch den Autor bzw. die Autorin des Videos. Schließlich ist davon auszugehen, dass diese Person mit den relevanten Begrifflichkeiten vertraut ist und daher eine korrekte Verbesserung der Untertitel vornehmen kann.
  3. Die Untertitel können selbstständig vom Nutzer bzw. der Nutzerin bei Bedarf aktiviert bzw. deaktiviert werden. Bitte weisen Sie die Nutzer:innen auf diese Möglichkeit hin. Oftmals ist den Videonutzer:innen nicht bekannt, dass Untertitel nach Bedarf auszuwählen sind.

Die Servicestelle SchuHb@ZLH steht Ihnen gerne zur Verfügung, falls die ein oder andere Frage unbeantwortet ist. Sprechen Sie uns gerne an: das Team der Servicestelle SchuHb@ZLH unterstützt bestmöglich, um unsere Universität so zugänglich wie möglich zu machen.

Literatur:

FAQ-Bereich von Lecture2Go 

Tipps zur Umsetzung von Untertitelgestaltung im Servicebereich von Lecture2Go

CC BY-SA 4.0
Weiternutzung als OER ausdrücklich erlaubt: Dieses Werk und dessen Inhalte sind – sofern nicht anders angegeben – lizenziert unter CC BY-SA 4.0. Nennung gemäß TULLU-Regel bitte wie folgt: Untertitelung in Lecture2Go“ von P2P-Beratung inklusive Schule und Servicestelle SchuHb, Lizenz: CC BY-SA 4.0.